Borealis
Member
- Μηνύματα
- 3.820
- Likes
- 7.711
Νομίζω ότι το εξήγησα αλλά δεν πειράζει.Χμμμ, μάλλον τότε και τον Πάπυρο Larousse Britannica οδηγός τουριστικού λεωφορείου θα τον έγραψε.
Αχρίς ή Αχρίδα και Οχρίδα: γραφική πόλη της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας κλπ κλπ.
Υπάρχει επίσης και σκέτο λήμμα Οχρίδα
Αχρίδα: Ελληνικό όνομα της πόλης και της λίμνης
Ohrid: Δάνειο από την ελληνική ονομασία στη Βουλγαρική και Σλαβομακεδονική και Σερβική (κυρίαρχες γλώσσες στη περιοχή για πολλούς αιώνες)
Οχρίδα: αντιδάνειο που τείνει να επικρατήσει χάρη ευκολίας.
Δεν νομίζω ότι γίνομαι εθνικιστής ευελπιστώντας ότι θα χρησιμοποιούμε την αρχική ονομασία της πόλης. Αν είναι θέμα σεβασμού προς τους γείτονές μου μπορώ να την αποκαλώ όπως και αυτοί, δηλαδή Όχριντ.
Αυτά και λυπάμαι για την αναταραχή που σας προκάλεσα δεν ήταν στις προθέσεις μου