Τι ξενες γλωσσες γνωριζετε (καλη γραφη και αναγνωση)?

dmdoc

Member
Μηνύματα
1.413
Likes
900
Εγώ τώρα μαθαίνω Ελληνικά,γι'αυτό υπάρχει εμφανής δυσχέρεια στο να καταστώ αντιληπτός
 

KIKI

Member
Μηνύματα
2.805
Likes
7.807
Επόμενο Ταξίδι
Ιορδανία
Ταξίδι-Όνειρο
Αφρική Ναμιμπια
Η μάνα μου έμαθε τουρκικά βλέποντας Ezel, δε θέλει κόπο, θέλει τρόπο :haha::haha:

σωστη η μανα σου !!
βαδιζω και εγω στα ιχνη της
εχω αρχισει και λεω "ταμαμ" αντι γαι ενταξει , γιαβας - γιαβας , αιντε αντί για άντε ... εντατικα διωρα μαθηματα τουρκικης ...
εχει και άλλα 2 σηριαλ (άλλες 4 ωρες) αλλά δεν τα αντεχω γιατι ειναι μελό ...
 

fenia42

Member
Μηνύματα
3.980
Likes
15.750
Επόμενο Ταξίδι
Азербайджан
Ταξίδι-Όνειρο
Γροιλανδία,Σβάλμπαρντ
Αυτο το συμπερασμα πως τα γερμανικα ειναι αχρηστα και μαλιστα πιο αχρηστα απο τα σερβικα δεν το καταλαβα ρε fenia. Τα σερβικα ειναι πιο χρησιμα στην Καλλιθεα, στη Χανιωτη , το Πολυχρονο, την Καψοχωρα στην Καλλικρατεια και την Παραλια Κατερινης... στην υπολοιπη Ελλαδα δε νομιζω να ειναι πολυ χρησιμα...
εξ ιδίων έκρινα τα αλλότρια ντάρλινγκ . Για τη δουλειά μου έχω μάθει 8 κουβέντες στη σερβική και ανταπεξέρχομαι. Αν αποφασίσω να μάθω άλλες 8 σε κάποια άλλη γλώσσα, θα επέλεγα τη ρωσσική. 24 Αυγούστου έχουμε, κάνε μια βόλτα εκεί που δουλεύεις και πιο πολύ ρωσσικά και σερβικά θα ακούσεις.
Αυτά ισχύουν εδώ στο Βορρά.
 

Borealis

Member
Μηνύματα
3.820
Likes
7.710
Επιμένω ότι τα έγγραφα στα αγγλικά και στα γαλλικά τα αποδέχονται οι δημόσιες υπηρεσίες. Δεν πρόκειται για ανακρίβειες.
Τότε γιατί μας ζητάνε μεταφρασμένους τους τίτλους σπουδών και την επάρκεια της γλώσσας? πες μας ποιες υπηρεσίες είναι αυτές για να δώσουμε τα φώτα και σε αυτές που μας χρειάζονται.
 

ΕΡΣΗ

Member
Μηνύματα
6.454
Likes
2.539
Επόμενο Ταξίδι
Βερολίνο (ξανά!)
Ταξίδι-Όνειρο
Λάος, Βιετνάμ, Καμπότζη
Κατά τ' άλλα παρόλο που συμπαθώ εξίσου Γαλλία και Γερμανία, μακράν τις κορυφαίες ευρωπαϊκές χώρες για μένα, συμφωνώ οτι παραδοσιακά οι Έλληνες προτιμούν την εκμάθηση των Γαλλικών έναντι των Γερμανικών. Η τάση αυτή βέβαια φθίνει τα τελευταία χρόνια, αλλά ακόμα είναι κυρίαρχη.
Ούσα Αθηναία η οποία έχω εγκατασταθεί από 18 χρονών στη Θεσσαλονίκη, έχω παρατηρήσει οτι στη νότια Ελλάδα η προτίμηση στρέφεται στα Γαλλικά, ενώ στη Μακεδονία η προτίμηση στρέφεται στα γερμανικά, για αρκετούς και ποικίλους λόγους.
 

elefinor

Banned
Μηνύματα
187
Likes
59
Ούσα Αθηναία η οποία έχω εγκατασταθεί από 18 χρονών στη Θεσσαλονίκη, έχω παρατηρήσει οτι στη νότια Ελλάδα η προτίμηση στρέφεται στα Γαλλικά, ενώ στη Μακεδονία η προτίμηση στρέφεται στα γερμανικά, για αρκετούς και ποικίλους λόγους.
Σωστή η παρατήρηση σου. Πιθανόν οφείλεται στο γεγονός οτι οι Μακεδόνες έχουν περισσότερους δεσμούς ( επαγγελματικούς, οικογενειακούς, κοινωνικούς κτλ) με τη Γερμανία, διότι η Γερμανία ήταν η κύρια χώρα προορισμού μεταναστών από τη Β.Ελλάδα, ενώ οι Νοτιοελλαδίτες μετανάστευσαν νωρίτερα και ως επί το πλείστον σε υπερπόντιους προορισμούς ( ΗΠΑ, Καναδάς, Αυστραλία)
 

anny

Member
Μηνύματα
3.423
Likes
1.792
Επόμενο Ταξίδι
Ιστρια
Ταξίδι-Όνειρο
γύρος του κόσμου
Λόγω απουσίας πολλών ημερών, ήταν πολλά τα μηνύματα μέχρι να φτάσω στο τέλος και πολλές οι απόψεις που εκφράστηκαν. Για το λόγο αυτό δεν κάνω παράθεση σε γραφόμενα και παραθέτω απλά την απόψή μου για κάποια από αυτά.

Από τη δική μου εμπειρία, η γαλλική γλώσσα ήταν για πολλά χρόνια η δεύτερη αγαπημένη των ελλήνων μετά τα αγγλικά. Στην πορεία άρχισε να φθίνει αυτή η αγάπη και ξαφνικά φούντωσε η προτίμηση προς τα γερμανικά, γλώσσα την οποία τα περισσότερα νέα παιδιά (και οι γονείς τους) θεωρούν ότι θα τους φανεί πιο χρήσιμη στην επαγγελματική τους καριέρα. Αυτό ίσως να συμβαίνει γιατί στην καριέρα των γονιών (σημερινών 40-50άρηδων) δε φάνηκαν τελικά πολύ χρήσιμα τα γαλλικά.

Όσο για το αν τα αγγλικά και γαλλικά έγγραφα γίνονται αποδεκτά αμετάφραστα στις ελληνικές δημόσιες υπηρεσίες, αυτό είμαι σχεδόν σίγουρη ότι δεν ισχύει. Στον τομέα τουλάχιστον που εγώ συνεργάζομαι με το ελληνικό δημόσιο, δεν υπάρχει καμία απολύτως περίπτωση να γίνει αποδεκτό ξενόγλωσσο έγγραφο. Η μετάφραση των εγγράφων είναι απαραίτητη.
Αν υπάρχει υπηρεσία που αποδέχεται αμετάφραστο ξενόγλωσσο έγγραφο, πιθανότατα θα πρόκειται για κάποια πολύ ειδική περίπτωση και όχι για τον κανόνα.
 

Giovanna

Member
Μηνύματα
24
Likes
13
Επόμενο Ταξίδι
Κωνσταντινούπολη
Ταξίδι-Όνειρο
Bora Bora
Εκτός απο ελληνικά, εεέ;;
Λοιπόν, αγγλικά, γαλλικά, ιταλικά, ισπανικά.
Λόγω ταξιδιών συννενοούμαι στα γερμανικά και στα τούρκικα, αλλά δεν γράφω σωστά. :(
 

Hyada

Member
Μηνύματα
59
Likes
51
Επόμενο Ταξίδι
Istanbul ξανά
Ταξίδι-Όνειρο
Όλη η Ευρώπη
Εγώ πάλις μόλις άρχισα να μαθαίνω Tshiluba:haha:!
Σοβαρά τώρα και τα πάω και καλά.
 

depo

Member
Μηνύματα
109
Likes
319
Επόμενο Ταξίδι
Καβάλα
Ταξίδι-Όνειρο
νησί του Πάσχα
Εγώ από την άλλη ξέρω περισσότερες αρχαίες γλώσσες και γραφές παρά σύγχρονες. Από σύγχρονες εκτός από ελληνικά (μητρική γλώσσα) ξέρω αγγλικά επιπέδου Proficiency, γαλλικά επιπέδου Lower, μέτρια τούρκικα και υψηλού επιπέδου ρώσικα. Άλλωστε τα έμαθα για να διαβάζω ρώσικη λογοτεχνία. Θα ήθελα πάντως να τελειοποιήσω γαλλικά και τούρκικα και να μάθω ιταλικά και ισπανικά. Πιστεύω πως η γνώση καλών λατινικών θα με βοηθήσει.
 
Μηνύματα
1.619
Likes
782
Επόμενο Ταξίδι
Χονγκ Κονγκ
Ταξίδι-Όνειρο
Γύρος του κόσμου
Ωραία! Και μετά τα τελευταία ποστ τι να πω; Ότι μιλάω Αγγλικά και Γαλλικά μόνο; Και μάλιστα ότι στα δεύτερα η ικανότητα γραφής μου έχει μειωθεί σημαντικά;

Τέλος πάντων! Η συζήτηση στις τελευταίες σελίδες ήταν πολύ ενδιαφέρουσα για μένα, κυρίως γιατί φέτος θέλω να μάθω μια τρίτη γλώσσα και θέλω άμεσα να αποφασίσω ποια. Ιταλικά τα ψιλοκαταλαβαίνω, ιδιαίτερα σε ανάγνωση και έλεγα να συνεχίσω με αυτά, ΑΛΛΑ με την τωρινή οικονομική κατάσταση, μήπως να αναθεωρήσω και να μάθω μια γλώσσα του μέλλοντος; Πχ Ρώσικα; Οι ομιλούντες Ρώσικα, πόσο χρόνο πιστεύετε ότι χρειάζεται για να φτάσει κάποιος σε νορμάλ επίπεδο;
Άλλες προτάσεις; Τα Κινέζικα δεν τα περιλαμβάνω γιατί ξέρω ότι χρειάζεται αρκετά χρόνια για να φτάσεις σε ικανοποιητικό επίπεδο.
 

piccolo_mondo

Member
Μηνύματα
882
Likes
916
Ωραία! Και μετά τα τελευταία ποστ τι να πω; Ότι μιλάω Αγγλικά και Γαλλικά μόνο; Και μάλιστα ότι στα δεύτερα η ικανότητα γραφής μου έχει μειωθεί σημαντικά;

Τέλος πάντων! Η συζήτηση στις τελευταίες σελίδες ήταν πολύ ενδιαφέρουσα για μένα, κυρίως γιατί φέτος θέλω να μάθω μια τρίτη γλώσσα και θέλω άμεσα να αποφασίσω ποια. Ιταλικά τα ψιλοκαταλαβαίνω, ιδιαίτερα σε ανάγνωση και έλεγα να συνεχίσω με αυτά, ΑΛΛΑ με την τωρινή οικονομική κατάσταση, μήπως να αναθεωρήσω και να μάθω μια γλώσσα του μέλλοντος; Πχ Ρώσικα; Οι ομιλούντες Ρώσικα, πόσο χρόνο πιστεύετε ότι χρειάζεται για να φτάσει κάποιος σε νορμάλ επίπεδο;
Άλλες προτάσεις; Τα Κινέζικα δεν τα περιλαμβάνω γιατί ξέρω ότι χρειάζεται αρκετά χρόνια για να φτάσεις σε ικανοποιητικό επίπεδο.
Να πω κ εγω οτι μια περιοδο εκανα μαθηματα Mandarin (κινεζικα) για 4 μηνες.. Δεν ειναι δυσκολα (αντιθετως, αν εξαιρεσεις καποιους ηχους που δεν καταφερα ποτε να προφερω σωστα), ειναι ομως τοσο πολυ διαφορετικα απο οσα γνωριζουμε που τελικα η εκμαθηση γινεται δυσκολη..
Φυσικα σε αυτο το διαστημα ειχα καταφερει να αναγνωριζω αν μια γραφη ειναι κινεζικη (κ οχι ιαπωνικη ή κατι αλλο) κ επισης να αναγνωριζω αν ακουσω ομιλια οτι προκειται για κινεζικα!
Μεχρι εκει ομως!! Τιποτα παραπανω (εκτος απο πολυ απλες φρασεις).
Μα ηταν τοσο ενδιαφερουσα ασχολια!
 

Εκπομπές Travelstories

Τελευταίες δημοσιεύσεις

Booking.com

Στατιστικά φόρουμ

Θέματα
33.652
Μηνύματα
906.088
Μέλη
39.400
Νεότερο μέλος
geotheoh

Κοινοποιήστε αυτή τη σελίδα

Top Bottom