ΕΡΣΗ
Member
Σαφως και ηταν γνωστος. Αν θυμαμαι καλα τον ειχε πρωτομεταφρασει ο Edmud Keely με τον Σαββιδη. Απλως μετα την κηδεια της Τζακι επιασε τους αμερικανους μια φρενιτιδα με τον Καβαφη, και ξεπουλησαν οι εκδοτικοι οικοι τα ποιηματα του, εκαναν απανωτες νεες εκδοσεις και για ενα διαστημα ειχε γινει πολυ tendy, ιδιατερα στους gay κυκλους. Αυτο φυσικα δεν ξερω αν ωφελησε γενικα την ελληνικη λογοτεχνια, αλλα σιγουρα δεν την εβλαψε κιολας.2.Ο Καβάφης ήταν πολύ γνωστός και πριν διαβαστει στην κηδεία της ΤΚΟ. Το κακό είναι ότι γρήγορα και εντελώς απερίσκεπτα κατατάχθηκε στη γκέυ λογοτεχνία και αντιμετωπιζεται έτσι ως σήμερα. Και έτσι ακόμα πολλοί ξένοι τον θέλουν στους τρεις μεγαλυτερους ποιητές του περασμένου αιώνα.