katkats
Moderator
- Μηνύματα
- 10.029
- Likes
- 13.055
- Επόμενο Ταξίδι
- ?
- Ταξίδι-Όνειρο
- Ν. Αμερική
Για ποιο λόγο?Θα έλεγα να ενημερώσετε προκαταβολικά.
Για ποιο λόγο?Θα έλεγα να ενημερώσετε προκαταβολικά.
Οκ..Αλλά πρέπει να τους πούμε για το 3ο άτομο που δ θα ρθει;Τίποτα δεν θα γίνει, θα πετάξετε οι υπόλοιποι.
Μόνο σε σχέση αν υποβάλουν αίτημα για επιστροφή χρημάτων για ιατρικούς λόγους.Φυσικά αν το κάνει δεκτό η εταιρεία καθώς είναι στην κρίση της.Για ποιο λόγο?
Και εγώ μόνο για αυτό τον λόγο (επιστροφή χρημάτων) θα τους ειδοποιούσα.Μόνο σε σχέση αν υποβάλουν αίτημα για επιστροφή χρημάτων για ιατρικούς λόγους.Φυσικά αν το κάνει δεκτό η εταιρεία καθώς είναι στην κρίση της.
Όχι δεν χρειάζεται να τους πείτε τίποτα. https://www.ryanair.com/gr/el/useful-info/help-centre/faq#4-6Οκ..Αλλά πρέπει να τους πούμε για το 3ο άτομο που δ θα ρθει;
Μονο για θανατο ή σοβαρο τραυματισμο.Καλημερα,
μπορούμε να ακυρώσουμε πτήση που κλείσαμε με Ryan;
Ειτε για επιστροφή χρημάτων είτε για κάποιο μελλοντικό voucher;
δε βρηκα κατι σχετικο στη σελίδα τους...
Καλημερα,
μπορούμε να ακυρώσουμε πτήση που κλείσαμε με Ryan;
Ειτε για επιστροφή χρημάτων είτε για κάποιο μελλοντικό voucher;
δε βρηκα κατι σχετικο στη σελίδα τους...
Σε παρομοια περίπτωση αλλα με αλλη αεροπορικη (Qatar Airways) μου ζητησαν μεταφρασμενο χαρτι. Πηγα σε ενα μεταφραστικό γραφείο και εκανα εκει την μεταφραση στα Αγγλικά. Αν θυμαμαι καλα κανα 25 με 30 ευρω η σελιδα έκανε. Μετα τα έστειλα και τα 2 ηλεκτρονικά (και την ελληνική και την αγγλική).Καλησπέρα, θέλω να ακυρώσω μια πτήση που έχω τις επόμενες μέρες, διότι έπαθα σοβαρό κάταγμα στο πόδι και δε θα μπορέσω να ταξιδεψω. Επικοινώνησα με τη Ryanair και μου ζήτησαν την ιατρική γνωμάτευση που τους έστειλα, μεταφρασμένη και σε ηλεκτρονική μορφη. Ξέρει κανείς ποια διαδικασία πρέπει να ακολουθήσω σε αυτήν την περίπτωση για να τη μεταφράσω επίσημα; Διότι η γνωμάτευση που έχω είναι προφανώς στα ελληνικά και χειρόγραφη από το Νοσοκομείο.